NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
151 - (1146) حدثنا
أحمد بن
عبدالله بن
يونس. حدثنا
زهير. حدثنا
يحيى بن سعيد
عن أبي سلمة.
قال: سمعت
عائشة رضي
الله عنها
تقول: كان
يكون على
الصوم من
رمضان. فما
أستطيع أن
أقضيه إلا في
شعبان. الشغل
من رسول الله
صلى الله عليه
وسلم. أو
برسول الله
صلى الله عليه
وسلم.
[ش
(كان يكون على
الصوم) كان
يكون هما
متنازعان في
مرفوعيهما.
وهو الصوم.
والمراد
قضاؤه. وقولها:
على،
منصوبهما،
على التنازع
أيضا. والجمع
بين الفعلين
لحكاية
التكرر في
الكون. ولك أن
تقدر في كان
ضمير الشأن.
أي كان الأمر
والشأن. فتكون
جملة يكون
خبرا لكان.
(الشغل) هكذا
هو في النسخ:
الشغل،
بالألف
واللام، ، مرفوع.
أي يمنعني
الشغل برسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
وتعنى
بالشغل،
وبقولها في
الحديث الثاني:
فما تقدر على
أن تقضيه، أن
كل واحدة منهن
كانت مهيئة
نفسها لرسول
الله صلى الله
عليه وسلم، مترصدة
لاستمتاعه في
جميع أوقاته
إن أراد ذلك.
ولا
تدري متى
يريده، ولم
تستأذنه في
الصوم، مخافة
أن يأذن وقد
يكون له حاجة
فيها فتفوتها
عليه. وهذا من
الأدب. (من رسول
الله) معناه
من أجله. فمن
للتعليل].
{151}
Bize Ahmed b. Abdillah
b. Yûnus rivayet etti. (Dediki) Bize Züheyr
rivayet etti.. (Dediki) Bize Yahya b. Saîd, Ebû Seleme'den rivayet etti. Ebû
Seleme şöyle demiş : Ben, Âişe (Radiyallahu anha)'yi şunları söylerken işittim:
«Bazen üzerinde
ramazandan kalma oruç borcu olurdu da onu Şa'ban'dan başka zamanlarda kaza
edemezdim. Meşguliyetim Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) 'den ileri
gelirdi - yahut Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile meşgul olurdum- »
(1146) وحدثنا
إسحاق بن
إبراهيم.
أخبرنا بشر بن
عمر الزهراني.
حدثني سليمان
بن بلال.
حدثنا يحيى بن
سعيد، بهذا
الإسناد. غير
أنه قال: وذلك
لمكان رسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
{…}
Bize İshâk b. İbrahim
rivayet etti. (Dediki) Bize Bişr b. Ömer
Ez-Zehrâni haber verdi. (Dediki) Bana
Süleyman b. Bilâl rivayet etti. (Dediki)
Bize Yahya b. Saîd bu isnâdla rivayette bulundu, yalnız o: «Bu vaziyet
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den ileri geliyordu.» demiş.
م (1146) وحدثنيه
محمد بن رافع.
حدثنا عبدالرزاق.
أخبرنا ابن
جريج. حدثني
يحيى بن سعيد،
بهذا الإسناد.
وقال: فظننت
أن ذلك
لمكانها من النبي
صلى الله عليه
وسلم. يحيى
يقوله.
{…}
Bana, bu hadîsi Muhammed
b. Rafi* dahi rivayet etti. (Dediki)
Bize Abdürrazzâk rivayet etti. (Dediki)
Bize İbni Güreye haber verdi. (Dediki) Bana Yahya b, Saîd bu isnâdla
rivayette bulundu ve:
«Zannederim (bu onun
Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile meşgul bulunmasından olacak) sözünü
Yahya söylüyordu.» dedi.
م (1146) وحدثنا
محمد بن
المثنى. حدثنا
عبدالوهاب. ح
وحدثنا عمرو
الناقد. حدثنا
سفيان. كلاهما
عن يحيى، بهذا
الإسناد. ولم
يذكرا في الحديث:
الشغل برسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
{…}
Bize
Muhammedü'bnü'l-Müsennâ rivayet etti (Dediki)
Bize Abdülvahhâb rivayet etti. H.
Bize Amru'n-Nâkıd dahi
rivayet etti. (Dediki) Bize Süfyân
rivayet etti. Her iki ravi Yahya'dan bu isnâdla rivayette bulunmuş yalnız
hadîsde «Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile meşgul olurdum.»
cümlesini zikretmemişlerdir.
152 - (1146) وحدثني
محمد بن أبي
عمر المكي.
حدثنا
عبدالعزيز بن
محمد
الدراوردى عن
يزيد بن
عبدالله بن الهاد،
عن محمد ابن
إبراهيم، عن
أبي سلمة بن
عبدالرحمن،
عن عائشة رضي
الله عنها ؛
أنها قالت:
إن
كانت إحدانا
لتفطر في زمان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. فما تقدر
على أن تقضيه
مع رسول الله
صلى الله عليه
وسلم، حتى
يأتي شعبان.
{152}
Bana Muhammed b. Ebî
Ömer El-Mekkî rivayet etti. (Dediki)
Bize Abdülazîz b. Muhammed Ed-Derâverdi, Yezîd b. Abdillah b. Had'dan, o
da Muhammed b. İbrahim'den o da Ebû Selemete'bni Abdurrahman'dan, o da Aişe (Radiyallahû anha)'dan neklen rivayet
etti. Aişe şöyle demiş:
G«erçekten bizden
birimiz Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) zamanında bazan oruç tutamaz
da Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile beraber bulunmak dolayısıyla
onu ta şaban gelinceye kadar kaza edemezdi.»
İzah:
Bu hadîsi Buhari, Ebû
Dâvud, Nesaî ve îbni Mâce
«Kitabu's-Savm» da tahric etmişlerdir.
Babımızın bir rivayetinde
işaret olunduğu gibi Buharî'nin rivayetinde dahi «Meşguliyet Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'den ileri geliyordu. Yahut onunla meşgul olunuyordu.» ifadesi
râvi Yahyâ'nın sözü olduğu bildirilmiştir.
Bu sözden murâd: Hz.
Âişe'nin bütün vakitlerinde kendini Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)
'in emrine tahsis ettiğini anlatmaktır. Şaban ayında orucunu kazaya vakit
bulması, o ayda Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) oruç tuttuğu içindir.
Tirmizî'nin bir
rivayetinde Hz. Âişe'nin:
«Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) vefat edinceye kadar üzerinde kalan Ramazan borcunu ancak
Şaban ayında kaza etmişimdir.» dediği bildirilmektedir.